Papiro Oxirrinco 5101 para niños
El Papiro Oxirrinco 5101 (también conocido como P.Oxy.LXXVII 5101) es un fragmento de un manuscrito muy antiguo. Está escrito en papiro, un material similar al papel que se usaba en el antiguo Egipto. Este manuscrito contiene partes de la Septuaginta, que es una traducción al griego de los libros del Antiguo Testamento. Fue encontrado en Oxirrinco, un lugar en Egipto donde se han descubierto muchos textos antiguos. Los expertos creen que fue escrito entre los años 50 y 150 después de Cristo.
Contenido
¿Qué es el Papiro Oxirrinco 5101?
Este papiro es un rollo, que era la forma en que se guardaban los libros en la antigüedad. Es uno de los muchos manuscritos descubiertos en Oxirrinco, y por eso lleva el número 5101. Los expertos en Paleografía (el estudio de la escritura antigua) han determinado su edad basándose en el estilo de la letra. También se le conoce como el número 2227 en la lista de manuscritos de la Septuaginta, según la clasificación de Alfred Rahlfs.
¿Qué partes contiene el manuscrito?
Se han conservado fragmentos de seis columnas de este manuscrito. Contienen partes de los Salmos, específicamente los versículos 26:9-14; 44:4-8; 47:13-15; 48:6-21; 49:2-16; y 63:6-64:5, siguiendo la numeración de la Septuaginta. Estos fragmentos fueron dados a conocer en el año 2011 por Danielę Colomo y W.B. Henryego en una publicación llamada The Oxyrhynchus Papyri (Los Papiros de Oxirrinco), en su parte 77.
El texto fue escrito por alguien que no era un experto en caligrafía. Las letras son de tipo uncial, que son letras mayúsculas antiguas.
El nombre de Dios en el papiro
En este manuscrito, el nombre de Dios aparece tres veces. Está escrito con caracteres paleohebreos, que son letras hebreas muy antiguas (𐤉𐤅𐤄𐤅). Antes de este nombre, aparece un artículo griego, que es como la palabra "el" o "la" en español. Esto podría indicar que la persona que copió el texto estaba usando un original donde no aparecía el nombre de Dios en hebreo, sino la palabra griega kyrios, que significa "Señor". También se nota que había espacio para una palabra más larga que las cuatro letras del nombre de Dios.
Ejemplos del texto griego
Aquí puedes ver algunos ejemplos del texto griego que se encuentra en el papiro, según el estudio de A. R. Meyer:
Salmos 26:14 (Septuaginta) [και εψευσατο] η α[δικια ε]αυτη
[πιστευω του ι]διν τα αγαθα
[εν γη ζωντων υπο]μενοντων τον [יה]הו
[ανδριζου και κρ]αταιουσθω η καρδια σ[ου]
[και υπομεινο]ν τ[ον] יהוה
Salmos 64:2 (Septuaginta) [.]. [ ] εις το τελψαλμος τω Δαυειδ [
[σοι πρ]επει יהוה υμνος εν Σειων [
[και σοι] αποδοθησεται ευχη [
[εισακο]υσον προσευχης: προς σε π[ασα
¿Dónde se encuentra actualmente?
Este importante manuscrito se guarda en la sección de Papirología de la Biblioteca Sackler en Oxford, que forma parte del Museo Ashmoleano. Su ubicación específica es 20 3B.36/J(4)B + 27 3B.38/N(1)B + 27 3B.41/J(1-2)c.
Otros papiros interesantes
- Papiro Oxirrinco 846
- Papiro Oxirrinco 1007
- Papiro Oxirrinco 3522
Véase también
En inglés: Papyrus Oxyrhynchus 5101 Facts for Kids