L-Innu Malti para niños
Datos para niños L-Innu Malti |
||
---|---|---|
![]() Partitura de L-Innu Malti.
|
||
Información general | ||
Himno de | ![]() |
|
Letra | Dun Karm Psaila, 1922 | |
Música | Robert Samut, 1922 | |
Adoptado | 1945 | |
L-Innu Malti es el himno nacional de Malta, un país insular en el Mar Mediterráneo. Este himno fue escrito por Dun Karm Psaila, un famoso poeta de Malta. La música fue compuesta por Robert Samut. Se tocó por primera vez el 3 de febrero de 1923 y fue declarado oficialmente el himno nacional de Malta en 1945.
Contenido
El Himno Nacional de Malta
El himno L-Innu Malti es una parte muy importante de la identidad de Malta. Representa los valores y sentimientos de su gente. Es una pieza musical que une a los malteses en momentos importantes.
¿Quiénes Crearon el Himno?
La letra de L-Innu Malti fue escrita por Dun Karm Psaila. Él fue un sacerdote y poeta muy respetado en Malta. Su poesía a menudo hablaba del amor por su país. La música fue compuesta por Robert Samut, un médico y músico. Juntos, crearon una obra que se convirtió en el símbolo sonoro de la nación.
¿Cuándo se Convirtió en Himno Oficial?
El himno se escuchó por primera vez en público el 3 de febrero de 1923. Fue en un concierto en el Teatro Manoel de Malta. Después de varios años, en 1945, el gobierno de Malta lo reconoció oficialmente como el himno nacional. Esto ocurrió en un momento importante de la historia del país.
¿Qué Significa la Letra del Himno?
La letra de L-Innu Malti es una oración. Pide protección y guía para Malta y su gente. Habla de la belleza de la tierra y de la importancia de la unidad y la paz. También pide sabiduría para los líderes y bienestar para todos los trabajadores. Es un mensaje de esperanza y buenos deseos para la nación.
Letra en Maltés
La letra oficial del himno está en maltés, el idioma nacional de Malta.
Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,
Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:
Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.
Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,
Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:
Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.
Traducción al Español
Aquí tienes la traducción de la letra del himno al español:
A esta hermosa tierra, madre cuyo nombre nos diste
guárdala, Señor, como la guardaste siempre
y ten presente a aquella a quien vestiste con las luces más hermosas.
Da, gran Dios, sabiduría a quienes la gobiernan,
otorga misericordia al señor, salud al trabajador,
y fortalece la unidad y la paz de los malteses.