robot de la enciclopedia para niños

Castaño de los cien caballos para niños

Enciclopedia para niños
Archivo:Castagno dei Cento Cavalli
El castaño hoy.
Archivo:Castagno dei cento cavalli - Jean-Pierre Houël
El árbol retratado por Jean-Pierre Houël ca. 1777.

El Castaño de los cien caballos (en italiano castagno dei cento cavalli; en siciliano Castagnu dê Centu Cavaddi) es el castaño más grande y antiguo del mundo. Localizado en la carretera de Linguaglossa en Sant'Alfio, más concretamente en el bosque de Carpineto, en la ladera oriental del Monte Etna en Sicilia —sólo a 8 km (5 mi) del cráter del volcán— popularmente se cree que tiene de 2000 a 4000 años (4000 según el botánico Bruno Peyronel de Turín). Es un Castaño Dulce (Castanea sativa, de la familia de las Fagáceas). El Libro Guinness de los récords lo ha inscrito como "El árbol de mayor circunferencia", observando que tenía una circunferencia de 57.9 m (190 ft) cuando fue medido en 1780. Sobre la superficie el árbol se ha dividido en múltiples troncos grandes, pero bajo tierra estos troncos siguen compartiendo las mismas raíces.

La primera referencia histórica data de 1636, cuando es citado en la obra Il Mongibello, de Pietro Carrera.

El nombre del árbol tuvo su origen en una leyenda en la que una reina de Aragón y su compañía de un centenar de caballeros fueron sorprendidos por una fuerte tormenta durante un viaje al Monte Etna. Se dice que la compañía al completo tomó refugio debajo del árbol.

Alusiones literarias

El árbol y su leyenda han sido el tema de muchas canciones y poemas, incluyendo la siguiente descripción en siciliano del poeta de Catania Giuseppe Borrello (1820-1894):

Siciliano Español
Un pedi di castagna Un castaño
tantu grossu fue tan grande
ca ccu li rami so' forma un paracqua   que sus ramas formaban un paraguas
sutta di cui si riparò di l'acqua, bajo el cual buscaron refugio de la lluvia
di fùrmini, e saitti de truenos y relámpagos
la riggina Giuvanna la reina Giuvanna
ccu centu cavaleri, con un centenar de caballeros,
quannu ppi visitari Mungibeddu cuando iban a visitar el Monte Etna
vinni surprisa di lu timpurali. fueron sorprendidos por la tormenta.
D'allura si chiamò Desde entonces se llamó
st'àrvulu situatu 'ntra 'na valli este árbol situado entre los valles
lu gran castagnu d'i centu cavalli. el gran castaño de los cien caballos.

Otro poeta catanesí, Giuseppe Villaroel (1889-1965), describió el árbol en el siguiente soneto (escrito en italiano):

Italiano Español
Dal tronco, enorme torre millenaria, Desde el tronco, una enorme torre milenaria,
i verdi rami in folli ondeggiamenti, disparatas onduladaciones en las ramas verdes,
sotto l'amplesso quèrulo dei venti, bajo los quejumbrosos abrazos de los vientos,
svettano ne l'ampiezza alta de l'aria. apreciando la gran amplitud del aire.
Urge la linfa, ne la statuaria Insta a la savia, que la rige
perplessità de le radici ergenti, prudencia de las erectas raíces,
sotto i lacoontei contorcimenti, bajo contorsiones laocoontianas,
dal suolo che s'intesse d'orticaria. a partir de la base se teje la urticaria.
E l'albero - Briareo lignificato - Y el árbol - Briareo leñoso -
ne lo spasimo atroce che lo stringe es la agonía insoportable que lo aferra
con catene invisibili alla terra, con cadenas invisibles a la tierra,
tende le braccia multiple di sfinge cortinas de los múltiples brazos de la Esfinge
scagliando contro il cielo e contro il fato disparándose contra el cielo y contra el destino
una muta minaccia ebbra di guerra. una eufórica amenaza muda de guerra.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Hundred Horse Chestnut Facts for Kids

kids search engine
Castaño de los cien caballos para Niños. Enciclopedia Kiddle.