Alfabeto persa para niños
Datos para niños Alfabeto persa |
||
---|---|---|
![]() |
||
Tipo | alfabeto consonántico | |
Idiomas | persa | |
Antecesores |
alfabeto árabe
|
|
Dio lugar a | alfabeto urdu, alfabeto pastún, alfabeto árabe uigur, alfabeto turco otomano, Xiao'erjing y Shahmuji | |
Dirección | sinistroverso | |
Letras | Letras árabes y 4 consonantes más: پ pe, چ che, ژ že y گ gâf |
|
El alfabeto persa, llamado Alefbâye fârsi en persa, es una forma modificada del alfabeto árabe. Se usa para escribir el idioma persa en países como Irán (donde se le llama farsi) y Afganistán (conocido como darí). Este alfabeto también fue adaptado para otros idiomas en Asia, como el alfabeto urdu y el alfabeto otomano. Sin embargo, en Tayikistán, el persa se escribe con el cirílico.
El alfabeto persa que se usa hoy en día tiene sus raíces en el siglo VII. En ese tiempo, hubo un gran cambio en Persia, y el idioma árabe se volvió muy importante. Se usó en el gobierno, la cultura y la religión durante unos doscientos años. La antigua escritura pahlaví fue reemplazada por el alfabeto persa para escribir el idioma. Esto ocurrió entre los siglo IX y siglo X, durante los gobiernos de las dinastías Saffarí y Samánida en una región llamada Gran Jorasán.
Contenido
¿Cómo se organizan las letras del alfabeto persa?
Las letras del alfabeto persa se escriben de derecha a izquierda. Muchas letras pueden cambiar su forma dependiendo de si están al principio, en medio o al final de una palabra. Algunas letras no se conectan con la siguiente letra.
Las letras principales del persa
A continuación, puedes ver las letras del alfabeto persa. Algunas letras suenan igual, pero se usan de forma diferente para formar palabras.
Aislada | Final | Media | Inicial | Nombre | Transliteración | AFI | Sonido similar en español | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ﺍ | ﺎ | — | alef | â | a | ||
2 | ﺏ | ﺐ | ﺒ | ﺑ | be | b | b | |
3 | پ | پ | ﭘ | ﭘ | pe | p | p | |
4 | ﺕ | ﺖ | ﺘ | ﺗ | te | t | t | |
5 | ﺙ | ﺚ | ﺜ | ﺛ | s̱e | s̱ | s, como en "sol" | |
6 | ﺝ | ﺞ | ﺠ | ﺟ | jim | j | como la "j" en inglés "jump" | |
7 | چ | ﭻ | ﭼ | ﭼ | če | č | ch, como en "chocolate" | |
8 | ﺡ | ﺢ | ﺤ | ﺣ | ḥe jimi | ḥ | h, como en "hola" (aspirada) | |
9 | ﺥ | ﺦ | ﺨ | ﺧ | xe | x | j, como en "jamón" | |
10 | ﺩ | ﺪ | — | dâl | d | d | ||
11 | ﺫ | ﺬ | — | ẕâl | ẕ | z, como en "zapato" (en algunas regiones) | ||
12 | ﺭ | ﺮ | — | re | r | r, como en "rosa" | ||
13 | ﺯ | ﺰ | — | ze | z | z, como en inglés "zoo" | ||
14 | ژ | ژ | — | že | ž | como la "j" en francés "jour" | ||
15 | ﺱ | ﺲ | ﺴ | ﺳ | sin | s | s | |
16 | ﺵ | ﺶ | ﺸ | ﺷ | šin | š | sh, como en inglés "shoe" | |
17 | ﺹ | ﺺ | ﺼ | ﺻ | ṣâd | ṣ | s, igual que ﺱ sin | |
18 | ﺽ | ﺾ | ﻀ | ﺿ | żâd | ż | z, igual que ﺫ zâl | |
19 | ﻁ | ﻂ | ﻄ | ﻃ | ṭâ | ṭ | t, igual que ﺕ te | |
20 | ﻅ | ﻆ | ﻈ | ﻇ | ẓâ | ẓ | z, igual que ﺫ zâl | |
21 | ﻉ | ﻊ | ﻌ | ﻋ | ʿayn | ʿ | a, e (un sonido de garganta) | |
22 | ﻍ | ﻎ | ﻐ | ﻏ | ġeyn | ġ | g, como en "amigo" (más fuerte) | |
23 | ﻑ | ﻒ | ﻔ | ﻓ | fe | f | f | |
24 | ﻕ | ﻖ | ﻘ | ﻗ | qâf | q | g, como en "gato" (más fuerte) | |
25 | ک | ﮏ | ﻜ | ﻛ | kâf | k | k | |
26 | گ | ﮓ | ﮕ | ﮔ | gâf | g | g, como en "gato" | |
27 | ﻝ | ﻞ | ﻠ | ﻟ | lâm | l | l | |
28 | ﻡ | ﻢ | ﻤ | ﻣ | mim | m | m | |
29 | ﻥ | ﻦ | ﻨ | ﻧ | nun | n | n | |
30 | و | و | — | vâv | v, u, w | v, como en inglés "view", y como u | ||
31 | ﻩ | ﻪ | ﻬ | ﻫ | he (hā-ye do-češm) | h | h aspirada | |
32 | ﻯ | ﻲ | ﻴ | ﻳ | ye | i, y | i, y |
En el pasado, el persa moderno temprano tenía una letra para un sonido que ya no existe. Esa letra se dejó de usar porque el sonido cambió con el tiempo.
Aislada | Final | Media | Inicial | Nombre | AFI |
---|---|---|---|---|---|
ڤ | ـڤ | ـڤـ | ڤـ | βe | // |
¿Qué otros caracteres se usan en el persa?
Además de las letras principales, el alfabeto persa tiene algunas letras y formas especiales.
Letras que no están en el árabe
El persa tiene cuatro letras que no se encuentran en el alfabeto árabe original. Estas letras son:
Letra | Nombre | Transliteración | Sonido |
---|---|---|---|
پ | pe | p | p |
چ | ce | c | ch |
ژ | že | ž | como la "j" en francés "jour" |
گ | gâf | g | g |
Formas especiales de letras
Algunas letras no son nuevas, pero se escriben de manera diferente cuando se combinan o están en ciertas posiciones. Un ejemplo es la combinación de las letras lâm y alef.
Aislada | Inicial | Media | Final | Nombre | Transliteración | AFI |
---|---|---|---|---|---|---|
ﺁ | — | ﺂ | ’â | |||
ﺓ | — | ﺔ | tâ’ marbuta | h, t, Ø, h | ||
ﻻ | — | ﻼ | lâm ’alef | lâ |
Aunque el persa y el árabe usan alfabetos similares, hay muchas diferencias en cómo se usan las letras en cada idioma. Por ejemplo, palabras parecidas se escriben de forma distinta en persa y en árabe.
Los números en persa
Los números en persa también tienen formas un poco diferentes a los números árabes que conocemos. Especialmente los números cuatro, cinco y seis.
Cifra | Persa | Código Unicode | Árabe | Código Unicode |
---|---|---|---|---|
0 | ۰ | U+06F0 | ٠ | U+0660 |
1 | ۱ | U+06F1 | ١ | U+0661 |
2 | ۲ | U+06F2 | ٢ | U+0662 |
3 | ۳ | U+06F3 | ٣ | U+0663 |
4 | ۴ | U+06F4 | ٤ | U+0664 |
5 | ۵ | U+06F5 | ٥ | U+0665 |
6 | ۶ | U+06F6 | ٦ | U+0666 |
7 | ۷ | U+06F7 | ٧ | U+0667 |
8 | ۸ | U+06F8 | ٨ | U+0668 |
9 | ۹ | U+06F9 | ٩ | U+0669 |