Karel Schoeman para niños
Datos para niños Karel Schoeman |
||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento | 26 de octubre de 1939 Trompsburg (Sudáfrica) |
|
Fallecimiento | 1 de mayo de 2017 Bloemfontein (Sudáfrica) |
|
Nacionalidad | Sudafricana | |
Educación | ||
Educado en | Universidad del Estado Libre | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, traductor e historiador | |
Karel Schoeman (nacido el 26 de octubre de 1939 en Trompsburg, Sudáfrica, y fallecido el 1 de mayo de 2017 en Bloemfontein) fue un importante escritor sudafricano. Escribía sus obras en afrikáans, uno de los idiomas de Sudáfrica.
Contenido
La vida de Karel Schoeman
Karel Schoeman tuvo una vida dedicada al estudio y la escritura. En 1956, terminó sus estudios en la escuela secundaria Paarl Boys' High School. Luego, en 1959, obtuvo un título universitario en idiomas en la Universidad del Estado Libre.
Primeros años y estudios
En 1961, Karel Schoeman se unió por un tiempo a la Orden franciscana en Irlanda. Después de esta experiencia, regresó a Bloemfontein para obtener un diploma avanzado en estudios de bibliotecología.
Experiencia internacional y regreso a Sudáfrica
Durante la década de 1970, Karel Schoeman vivió y trabajó en otros países. Fue bibliotecario en Ámsterdam, Países Bajos, y también trabajó como enfermero en Glasgow, Escocia.
Regresó a Sudáfrica en 1977. Allí, trabajó como archivero en la Biblioteca Nacional de Sudáfrica en Ciudad del Cabo hasta que se jubiló en 1998. Después de su jubilación, se mudó a su ciudad natal, Trompsburg, donde vivió por más de diez años. Finalmente, se trasladó a una comunidad para personas mayores en Bloemfontein, donde falleció.
Obras y traducciones de Karel Schoeman
Karel Schoeman fue un autor muy reconocido. Varias de sus novelas y cuentos fueron traducidos a diferentes idiomas. Esto permitió que lectores de todo el mundo pudieran disfrutar de sus historias.
Idiomas de sus obras traducidas
Las obras de Karel Schoeman fueron traducidas a idiomas como el alemán, francés, inglés, neerlandés y ruso. Esto demuestra el gran interés que generaron sus escritos a nivel internacional.
Por ejemplo, su novela ’n Ander land fue traducida al alemán como In einem fremden Land y al inglés como Another Country. Otra de sus obras, Na die geliefde land, se tradujo al francés como Retour au pays bien-aimé y al inglés como Promised Land.
Sus libros han recibido premios importantes, como el Prix Amphi en 2006 por La Saison des adieux y el Prix du Meilleur livre étranger en 2009 por Cette vie.
Referencias
Véase también
En inglés: Karel Schoeman Facts for Kids