Tōryanse para niños
Tōryanse (Tōryanse (通りゃんせ )) es el nombre de una canción tradicional japonesa para niños, conocida como Warabe uta. Esta melodía es muy popular en Japón y tiene un significado especial.
Tōryanse: Una Canción Tradicional Japonesa
¿Qué es Tōryanse?
Tōryanse es una canción infantil muy antigua de Japón. Es una de las warabe uta más conocidas. Estas canciones son parte de la cultura y los juegos de los niños japoneses desde hace mucho tiempo.
La Letra y su Significado
La letra de Tōryanse cuenta una historia. Habla de un camino estrecho que lleva a un lugar especial. Este lugar es la capilla de Tenjin, una deidad importante en Japón.
La canción dice:
- Puedan pasar, puedan pasar
- ¿Qué estrecho sendero es este de aquí?
- Es el estrecho sendero a la capilla Tenjin
- Por favor, permítame atravesarlo.
- Sin una buena razón no pueden pasar
- Celebro el 7º cumpleaños de esta hija
- He venido a presentar mi ofrenda.
- La ida está bien, está bien, pero la vuelta puede dar miedo
- Miedo pero
- Puedan pasar, puedan pasar
¿Qué nos dice la canción?
La canción parece ser un diálogo. Una persona pide permiso para pasar por un camino. Un guardia o alguien que controla el paso le pregunta la razón. La persona explica que va a la capilla para celebrar el séptimo cumpleaños de su hija. La parte que dice "la ida está bien, pero la vuelta puede dar miedo" es muy interesante. Sugiere que el camino de regreso podría ser difícil o peligroso.
Origen e Historia de Tōryanse
Existen varias ideas sobre el origen de Tōryanse. La mayoría de ellas coinciden en que la canción representa un diálogo. Este diálogo ocurre entre un ciudadano y un guardia. El guardia controla el paso en un lugar importante, como la entrada de un castillo. Una de las teorías más conocidas dice que se refiere al castillo de Kawagoe.
¿Por qué era importante el cumpleaños número 7?
En tiempos antiguos, la vida de los niños era más difícil. Por eso, era una gran alegría cuando un niño llegaba a los 3, 5 o 7 años. Estas edades se celebraban con ceremonias especiales. La gente común solo podía visitar las capillas dentro de los castillos en ocasiones muy importantes. La celebración del séptimo cumpleaños de un niño era una de esas ocasiones. Esto le daba una "buena razón" para pasar por el camino.
Tōryanse como Juego Infantil
Esta warabe-uta es parte de un juego tradicional. Es muy parecido al juego "El puente de Londres va a caer". Dos niños se ponen frente a frente y unen sus manos. Con sus brazos, forman un arco o un "paso". Los demás niños caminan en fila por debajo de este arco. Lo hacen una y otra vez, como en un círculo. El niño que queda bajo el arco cuando la canción termina es "capturado" por los dos niños que forman el arco.
Tōryanse en los Cruces Peatonales de Japón
En Japón, es muy común escuchar la melodía de Tōryanse en los semáforos. Suena cuando es seguro para los peatones cruzar la calle. Esto es una analogía con el juego. Mientras la música suena, es seguro cruzar. Cuando la música se detiene, es como si el "arco" se cerrara.
La Melodía de Tōryanse
La melodía de Tōryanse es muy reconocible. Es una parte importante de la canción. <score sound="1"> { \relative d' { \key d \minor \tempo 4 = 120 \time 4/4 \set Staff.midiInstrument = #"koto" a'2 a4 g4| a4 a8 g8 e4 r4| bes'4 bes8 bes8 d4 bes8 a8| bes8 a8 g8 g8 a4 r4| bes4 bes4. d8 bes8 a8| bes8 a8 g8 g8 a4 r4| f4. f8 a4 f8 e8| f8 e8 d8 d8 e4 r4| f8 f4 f8 a8 a8 f8 e8| f8 e8 d8 d8 e4 r4| bes'8 bes bes bes d d bes a| bes a g g a4. r8| f8 f f f f a f e| f e d d e2\fermata| r8 a a a a a a g| a a a g d d e4| r8 d e f g a bes a| bes4 d4 e8 d8 bes4| a4 a8 g8 a2\fermata \bar "|." } \addlyrics { とお りゃん せ とお りゃ ん せ こ こ は ど こ の ほ そ み ち じゃ てん じん さ ま の ほ そ み ち じゃ ちっ と とお し て く だ しゃ ん せ ご よう の な い も の と お しゃ せ ぬ こ の こ の な な つ の お い わ い に お ふ だ を お さ め に ま い り ま す い き は よ い よ い か え り は こ わ い こ わ い な が ら も と お りゃん せ とお りゃ ん せ } </score>
Tōryanse en la Cultura Popular
La melodía de Tōryanse ha aparecido en varias obras de la cultura popular. Esto demuestra lo conocida que es en Japón y en el mundo. Se puede escuchar en:
- The Animatrix - en el cortometraje "Beyond".
- Serial Experiments Lain
- Lost in Translation
- Pompoko
- Nocturnal Illusion - mencionada por el personaje principal.
- Boogiepop Phantom - usada para crear un ambiente especial.
- Chaos;Head - en el episodio 4.
- Paranoia Agent
- Sayonara
- Sangatsu no Lion - en el episodio 21, la melodía suena en la megafonía de la estación de Tendō (Yamagata) y un personaje la canta.
- Touhou Project - en el tema "Cinderella Cage" de Touhou 8, y en el tema "Her Millenium Candy" de un juego hecho por fans llamado "Sapphire Panlogism".
Véase también
En inglés: Tōryanse Facts for Kids