Pentti Saarikoski para niños
Pentti Saarikoski (Impilahti, 2 de septiembre de 1937 - Joensuu, Carelia Septentrional, 24 de agosto de 1983) fue un escritor y poeta finlandés.
Contenido
Biografía de Pentti Saarikoski
Pentti Saarikoski fue uno de los autores más importantes de Finlandia a partir de la década de 1960. Escribió mucha poesía y también tradujo obras clásicas y modernas. Entre sus traducciones más conocidas están Ulises de James Joyce y El Guardián entre el Centeno de J.D. Salinger. También tradujo textos de autores griegos y latinos como Eurípides, Heráclito, Safo, Jenofonte, la Odisea de Homero, la Poética de Aristóteles, y obras de Catulo.
El lado periodístico de Saarikoski
Saarikoski también escribía artículos para periódicos bajo el seudónimo de "Nenä" (que significa "nariz"). En estos escritos, usaba el humor para comentar sobre temas importantes de la sociedad. Le gustaba señalar de forma ingeniosa las ideas tradicionales que a veces se encontraban en algunas instituciones. También se divertía imitando el lenguaje formal que se usaba en la política de su tiempo.
Reconocimiento y legado
Pentti Saarikoski era una persona muy conocida y respetada en Finlandia. Su trabajo y su forma de ser dejaron una huella importante. Lamentablemente, tuvo problemas de salud que lo llevaron a fallecer a una edad temprana.
Durante la época de la Guerra Fría, un periodo de tensión entre diferentes países, Saarikoski tuvo ideas cercanas a las de los grupos que buscaban una sociedad más igualitaria. Esto era una forma de pensar sobre el papel de los Estados Unidos en el mundo. Sus restos descansan en Heinävesi, en el cementerio del monasterio de Valamo.
Obras destacadas de Pentti Saarikoski
Aquí te presentamos algunas de sus obras más importantes:
- Mitä tapahtuu todella (Qué pasa realmente) 1962
- Katselen Stalinin pään yli ulos (Estoy mirando por sobre la cabeza de Stalin) 1969
- Eino Leino (Ensayo poético sobre Eino Leino) 1974
- Ja meille jäi kiireetön ilta (Y nos quedó una tarde calmada) 1975
- Tanssilattia vuorella (Pista de baile en la montaña) 1977
- Tanssiinkutsu (Invitación al baile) 1980
- Hämärän tanssit (Bailes en la penumbra) 1983
En 1993, una editorial llamada Icaria publicó los primeros poemas de Pentti Saarikoski traducidos al español. Estos poemas formaron parte de una colección llamada "Poesía finlandesa actual".
Galería de imágenes
Véase también
En inglés: Pentti Saarikoski Facts for Kids