robot de la enciclopedia para niños

Libro de cocina del anónimo andalusí para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Libro de cocina del anónimo andalusí
de Anónimo Andaluz
Makamat de Hariri Abou Mohammad alQasim 104.jpg
Género libro de cocina
Tema(s) gastronomía andalusí
Título original كتاب الطبيخ في المغرب والأندلس في عصر الموحدين لمؤلف مجهول (Kitāb al-Ṭabikh fī al-Maghrib wa al-Andalus fī ʽAṣr al-Muwaḥḥidīn, li-muʽallif majhūl)

El Libro de cocina del Magreb y Al Ándalus en la época de los almohades, por un autor desconocido es un libro muy antiguo. Fue escrito por alguien de Al Ándalus, una parte de la península ibérica donde la cultura árabe fue muy importante hace muchos siglos.

Este libro es uno de los recetarios más valiosos del siglo XIII. Nos ayuda a entender cómo era la comida en Al Ándalus, ya que muchas de esas recetas se perdieron con el tiempo. También se le conoce como El anónimo almohade o Manuscrito anónimo.

¿Qué es el Libro de Cocina del Anónimo Andalusí?

El nombre completo de este libro en árabe es Kitāb al-Ṭabikh fī al-Maghrib wa al-Andalus fī ʽAṣr al-Muwaḥḥidīn, li-muʽallif majhūl. Se traduce como "Libro de cocina del Magreb y Al Ándalus en la época de los almohades, por un autor desconocido".

Fue escrito durante la época de los almohades, un grupo que gobernó en el norte de África y Al Ándalus entre los años 1121 y 1269. Aunque el libro original es muy antiguo, la copia que tenemos hoy fue hecha en el año 1604.

¿Qué Contiene este Antiguo Recetario?

El Libro de cocina del anónimo andalusí es una colección impresionante. Incluye 545 recetas diferentes para preparar comidas.

Además de las recetas, el libro ofrece muchos consejos útiles. Habla sobre cómo alimentarse bien, cómo mantener la higiene al cocinar, qué utensilios usar y cómo servir la comida en la mesa.

¿Quién Pudo Escribir este Libro?

La historiadora Manuela Marín ha estudiado este libro a fondo. Ella cree que el autor podría haber sido una persona de origen sefardí. Esto se debe a que hay varias recetas en el libro que se llaman "a la judía".

La investigadora también notó que el libro menciona a varios gobernantes y figuras importantes de la época almohade. Por eso, es posible que el autor fuera un cocinero profesional. Quizás trabajaba para la corte de Al Ándalus, preparando comidas para la realeza.

A diferencia de otros libros de cocina, este no está organizado por temas. Parece más bien una libreta de notas personales del autor. Esto sugiere que no fue planeado como un libro formal, sino como un cuaderno de apuntes para su uso diario.

¿Cómo se Ha Traducido este Libro?

Este importante libro ha sido traducido a varios idiomas para que más personas puedan conocerlo.

  • Al español: Fue traducido por el historiador Ambrosio Huici Miranda. Su versión se llama "La cocina hispano-magrebí durante la época almohade: según un manuscrito anónimo del siglo XIII".
  • También existen traducciones al inglés y dos al francés, todas hechas directamente del árabe original.

¿Dónde se Guarda el Manuscrito Original?

La copia más antigua que se conserva de este manuscrito se encuentra en la Biblioteca Nacional de Francia, en París. Está registrada con el nombre "Arabe 7009. Recettes de cuisine".

Esta copia fue terminada por la persona que la escribió (el amanuense) el 14 de febrero de 1604.

Galería de imágenes

kids search engine
Libro de cocina del anónimo andalusí para Niños. Enciclopedia Kiddle.