robot de la enciclopedia para niños

Imnos eis tin Eleftherían para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Imnos is tin Eleftherían
Español: Himno a la Libertad
Solomos portrait 4.jpg
Información general
Himno Nacional de GreciaFlag of Greece.svg Grecia (desde 1865) y
ChipreBandera de Chipre Chipre (desde 1966)
Letra Dionisos Solomós, 1823
Música Nicolaos Mantzaros, 1828
Adoptado 1865 (en Grecia) y 1966 (en Chipre)
Multimedia
Versión instrumental
¿Problemas al reproducir este archivo?

El Imnos eis tin Eleftherían (que en griego significa "Himno a la Libertad") es el himno nacional de Grecia desde el año 1865. Su música también fue elegida por el gobierno de la República de Chipre como su himno nacional en 1966.

Historia del Himno a la Libertad

El poema "Himno a la Libertad" fue escrito por el poeta griego Dionisos Solomós en mayo de 1823. Lo escribió en la isla de Zante y se publicó un año después en Mesolongi.

¿Quién compuso la música del himno?

El músico corfiota Nicolaos Mantzaros creó la melodía para este poema en 1828. Su música se basó en ritmos populares y fue pensada para ser cantada por un coro de cuatro voces.

¿Cómo se hizo oficial el himno?

Desde que se compuso, la obra se tocaba a menudo en las fiestas nacionales y en las casas de la gente importante de Corfú. Llegó a ser considerado el himno no oficial de la región de Heptaneso.

Mantzaros hizo varios cambios a su melodía original a lo largo de los años. En 1845, tanto Mantzaros como Solomós recibieron reconocimientos importantes por su trabajo.

En 1861, Mantzaros adaptó su música para que sonara como una marcha militar, a petición del ministro de Defensa.

Adopción como Himno Nacional

Cuando el rey Jorge I visitó Corfú en 1865, le gustó mucho la versión para orquesta de viento. Por eso, decidió que esta música se tocara en todos los barcos de la marina griega y en las recepciones oficiales con barcos de otros países. Desde ese momento, se convirtió en el himno oficial de Grecia.

El poema original de "Himno a la Libertad" tiene 158 estrofas. Aunque 24 de ellas se hicieron oficiales como himno nacional en 1865, solo las dos primeras estrofas son las que se tocan siempre.

Letra del Himno

Aquí puedes ver las dos primeras estrofas del himno en griego y su traducción al español.

Letra en griego

Griego Transliteración Transcripción AFI

Σε γνωρίζω από την κόψη
Του σπαθιού την τρομερή,
Σε γνωρίζω από την όψη,
Που με βιά μετράει τη γη.

Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
Των Ελλήνων τα ιερά,
𝄆 Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
Χαίρε, ω χαίρε, ελευθεριά! 𝄇

Se gnorizo apó tin cópsi
Tu spaciú tin tromerí,
Se gnorizo apó tin ópsi,
Pu me vía metráy ti yi.

Ap’ ta cóccala vgalmeni
Ton Eŀlínon ta ierá.
𝄆 Que san prota andriomeni,
Jére, o jére, Elefceriá! 𝄇

[s̠e̞ ɣno̞ˈɾiˑz̠o̞̯‿ɐpo̞ tiŋ ˈko̞ˑps̠i]
[tu s̠pɐˈθçuˑ tin ˌtro̞me̞ˈɾiˑ ǀ]
[s̠e̞ ɣno̞ˈɾiˑz̠o̞̯‿ɐpo̞ tin ˈo̞ˑps̠i ǀ]
[pu me̞ ˈvʝäˑ me̞ˌträˑi̯ ti ˈʝiˑ ‖]

[ɐp tɐ ˈko̞ˑkɐˌlä vɣɐlˈme̞ˑɲi]
[to̞n e̞ˈliˑno̞n tɐ je̞ˈɾäˑ ǀ]
𝄆 [ˌce̞ s̠ɐm ˈpro̞ˑtɐ ɐn̪ðri̯o̞ˈme̞ˑɲi ǀ]
[ˈçe̞ˑɾe̞̯‿o̞ ˈçe̞ˑɾe̞ ǀ e̞le̞fθe̞ɾˈʝäˑ ‖] 𝄇]

Traducción al español

Traducción literal al español
Primera estrofa

Te conozco por el filo
tan terrible de tu espada,
te conozco por la mirada
que con fuerza mide la tierra.

Segunda estrofa

Salida de los huesos
sagrados de los helenos,
y valiente como antaño,
¡Salve, salve libertad!

kids search engine
Imnos eis tin Eleftherían para Niños. Enciclopedia Kiddle.