D'oh! para niños
"D'oh!" es una frase muy conocida que usa el personaje Homer Simpson en la serie de televisión de dibujos animados Los Simpson. Homer la dice normalmente cuando comete un error, se da cuenta de que hizo algo sin pensar, o cuando algo malo le sucede o está a punto de sucederle.
No solo Homer usa esta frase. Otros miembros de su familia, como su hijo Bart, sus hijas Lisa y Maggie, su padre Abraham, su madre Mona y su medio hermano, también la han dicho en situaciones parecidas. Incluso su esposa, Marge Simpson, la ha usado varias veces. Personajes que no son de su familia, como el Señor Burns y Sideshow Bob, también han dicho "d'oh!".
En 2006, "d'oh!" ocupó el sexto lugar en una lista de las 100 frases más famosas de la televisión, creada por TV Land. La palabra "d'oh" (sin el apóstrofe) fue incluida en el Oxford English Dictionary en 2001. La frase "d'oh!" es una marca registrada de 20th Century Fox. Aunque Homer la hizo muy popular, sonidos similares ya se habían usado antes. Por ejemplo, en algunos programas de radio de la BBC entre 1945 y 1949, y también en una revista de cómics llamada Mad comics en 1953, aunque con una escritura diferente.
¿De dónde viene "D'oh!"?

La idea de "d'oh!" surgió durante la grabación de un corto de Tracey Ullman, donde Homer debía hacer un "gruñido de fastidio". Dan Castellaneta, el actor que hace la voz de Homer, lo alargó a "d'ooooooh". Se inspiró en Jimmy Finlayson, un actor escocés que aparecía en muchas películas de Laurel y Hardy. Finlayson usaba una exclamación similar para expresar frustración sin decir una palabra más fuerte.
Matt Groening, el creador de Los Simpson, pensó que la frase funcionaría mejor si se decía más rápido. Así, Castellaneta la acortó a un rápido "d'oh!". La primera vez que se usó "d'oh!" intencionalmente fue en el corto de Ullman llamado "Pegando Bolsa" (1988). Su primer uso en la serie Los Simpson fue en el primer episodio, "Simpson Asando en un Fuego Abierto".
En los guiones de la serie, la frase suele aparecer como "(gruñido de fastidio)". A veces, la palabra tiene variaciones en los episodios. Por ejemplo, en "Bart de Oscuridad" (temporada seis, 1994), Homer dice "D'oheth". En "Treinta Minutos sobre Tokio" (temporada diez, 1999), Homer dice "d'oh" en japonés. Y en Los Simpson: La película, Homer grita "¡D'ooooh!" cuando la ciudad de Springfield es encerrada en una cúpula gigante.
Véase también
En inglés: D'oh! Facts for Kids