Carlota Remfry para niños
Datos para niños Charlotte Remfry |
||
---|---|---|
![]() Charlotte Remfry hacia 1919.
|
||
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Charlotte Elizabeth Frederica Remfry Koesler | |
Nacimiento | 9 de septiembre de 1869 Linares, España |
|
Fallecimiento | 21 de enero de 1957 Linares, España |
|
Sepultura | Cementerio inglés de Linares | |
Nacionalidad | Española | |
Lengua materna | Inglés y español | |
Familia | ||
Padres | Charles Remfry Bradhurst Fanny Koester |
|
Cónyuge | Thomas Kidd Curry (m. 1946) | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritora, editora y traductora | |
Seudónimo | Carlota Remfry, Carlota Remfry de Kidd y Charlotte Remfry-Kidd | |
Lengua literaria | Español | |
Género | Relato | |
Obras notables | Linarejos y otros cuentos Cuentos que te re-cuento |
|
Charlotte Remfry, también conocida como Carlota Remfry de Kidd, fue una escritora, editora y traductora muy talentosa. Nació en Linares, España, el 9 de septiembre de 1869, y falleció en la misma ciudad el 21 de enero de 1957. Tenía raíces inglesas y dominaba varios idiomas, lo que le permitió trabajar con textos de diferentes culturas.
Contenido
¿Quién fue Charlotte Remfry?
Sus primeros años y familia
Charlotte Remfry nació en una familia con raíces internacionales. Su padre, Charles Remfry Bradhurst, era un técnico de minas de Inglaterra. Su madre, Fanny Koesler van Moll, venía de una ciudad minera en Alemania.
Charlotte fue una de seis hermanos. Su familia era culta y tenía una buena posición económica. Esto le permitió recibir una excelente educación y aprender varios idiomas desde pequeña.
Su vida en Linares
El padre de Charlotte, Charles Remfry, se mudó a Linares para trabajar como ingeniero en la mina Arrayanes. Así, Charlotte pasó sus primeros años en esta ciudad española.
En 1898, Charlotte se casó con Thomas Kidd Curry, otro ingeniero de minas de origen británico que también nació en Linares. Thomas fue una figura importante en el desarrollo minero de la ciudad. Charlotte falleció en Linares a los 87 años, sin dejar hijos. Fue la última persona de ascendencia inglesa en ser enterrada en el cementerio británico de la ciudad.
Un legado duradero
La importancia de Charlotte Remfry en la cultura y la educación ha sido reconocida. En 2007, la Escuela Oficial de Idiomas de Linares fue nombrada en su honor. Esto demuestra el impacto que tuvo su trabajo como escritora y traductora.
¿Qué obras escribió y tradujo Charlotte Remfry?
Charlotte Remfry fue una figura muy activa en el mundo de las letras. Se destacó como escritora, editora y traductora.
Sus propios cuentos
Charlotte escribió sus propias historias. Entre sus obras más conocidas se encuentran Linarejos y otros cuentos, publicado en 1950. También editó un libro llamado El buen trato a los animales domésticos en 1917.
Traduciendo el mundo
Una de sus mayores habilidades fue la traducción. Al principio, tradujo obras del español y el francés al inglés. Más tarde, tradujo del francés y el inglés al español.
Algunas de las obras que tradujo al inglés incluyen Les yeux qui s'ouvrent de Henry Bordeaux y Marie-Claire de Marguerite Audoux. También tradujo Fire in Stubble y By the Gods Beloved de Emma Orczy.
En su segunda etapa, tradujo al español libros como Angel-Child y Maya; The Adventures of a Bee de Waldemar Bonsels. También tradujo Nuestro Padre San Daniel de Gabriel Miró y The Vagrant de Colette.
Colaboraciones en revistas
Además de sus libros y traducciones, Charlotte Remfry colaboró con frecuencia en varias revistas. Publicó artículos en Mundo Latino, Los Quijotes, Mesa Revuelta, La Voz de la Mujer y Cervantes de Madrid. También escribió para La Alhambra de Granada y Grecia de Sevilla.
Véase también
En inglés: Charlotte Remfry Facts for Kids