robot de la enciclopedia para niños

Anexo:Episodios de Pokémon (vigésima temporada) para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Sol y Luna (HA, ES)
Sun & Moon (EE. UU.)
International Pokémon logo.svg
Serie Sol y Luna
País de origen Bandera de Japón Japón
N.º de episodios 43
Lanzamiento
Medio de difusión TV Tokyo
Primera emisión Bandera de Japón 17 de noviembre de 2016 Japón
Bandera de Estados Unidos 12 de mayo de 2017 EE. UU.
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas 5 de junio de 2017 Hispanoamérica
Bandera de España 2 de septiembre de 2017 España
Última emisión Bandera de Japón 21 de septiembre de 2017 Japón
Bandera de Estados Unidos 9 de diciembre de 2017 EE. UU.
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas 28 de febrero de 2018 Hispanoamérica
Bandera de España 19 de julio de 2018 España
Cronología de temporadas
Anterior
XYZ
(HA, ES)


La serie de anime Pokémon: Sol y Luna es la vigésima temporada de las aventuras de Ash Ketchum y sus amigos. Se emitió por primera vez en Japón en 2016. En diferentes partes del mundo, se le conoce como "La Serie Pokémon: Sol y Luna" o "Pokémon the Series: Sun & Moon". Esta temporada forma parte de la Serie Sol y Luna.

¿De qué Trata la Serie Pokémon: Sol y Luna?

Lo que comienza como unas vacaciones para Ash Ketchum y su fiel compañero Pikachu en la soleada región de Alola, se convierte en una nueva y emocionante etapa. Ash busca convertirse en un Maestro Pokémon. En Alola, Ash y Pikachu descubren nuevos Pokémon y conocen a personas interesantes. Entre ellos están el Profesor Kukui y el divertido Samson Oak.

Ash también hace nuevos amigos que lo ayudan en sus aventuras. Estos son los entrenadores Kiawe, Lana, Lulú, Chris y una misteriosa ayudante de investigación llamada Lylia. El Equipo Rocket, los villanos de siempre, también viajan a Alola. Quieren robar Pokémon poderosos. Sin embargo, se encuentran con un nuevo grupo de villanos, el Equipo Skull. Ellos disfrutan causando problemas.

Eventos Importantes en Alola

Durante esta temporada, Ash y sus amigos participan en varios desafíos y eventos.

Desafíos de las Islas

Los desafíos de las islas son pruebas especiales en la región de Alola.

  • Prueba en la Caverna Verdant: Ash Ketchum se enfrenta a un Gumshoos dominante y gana. (Episodio 9)
  • Gran Prueba en Pueblo Lilii: Ash Ketchum compite contra Kahuna Kaudan y sale victorioso. (Episodio 10)
  • Prueba en la Colina Saltagua: Lana se enfrenta a un Wishiwashi dominante y gana. (Episodio 33)
  • Prueba en la Jungla Umbría: Ash Ketchum lucha contra un Lurantis dominante y lo derrota. (Episodio 35)
  • Gran Prueba en Ruinas de la Vida: Ash Ketchum se mide contra Kahuna Olivia y gana. (Episodio 36)

Otros Eventos Divertidos

Además de los desafíos de las islas, hay otras competencias.

  • Carrera Pokémon de Panqueques: Samson Oak gana esta divertida carrera. (Episodio 13)
  • Partido de Pokebéis: El equipo de Ash gana un partido de Pokebéis. (Episodio 28)
  • Carrera Charjabug: El equipo del Laboratorio de Chris gana esta carrera. (Episodio 41)

Nuevos y Evolucionados Pokémon

En esta temporada, Ash y sus amigos conocen y capturan nuevos Pokémon. Algunos de sus Pokémon también evolucionan.

Nuevos Amigos Pokémon

  • Mimikyu de Jessie (Episodio 4)
  • Rowlet de Ash (Episodio 4)
  • Mareanie de James (Episodio 12)
  • Vulpix de Lylia (Episodio 14)
  • Rockruff de Ash (Episodio 15)
  • Litten de Ash (Episodio 21)
  • Charjabug de Chris (Episodio 26)
  • Marowak de Kiawe (Episodio 34)
  • Bewear (Episodio 1)

Pokémon que Evolucionaron

  • Bounsweet de Lulú evoluciona a Steenee. (Episodio 18)
  • Rockruff de Ash evoluciona a Lycanroc. (Episodio 37)

Pokémon que Nacieron

  • Vulpix de Lylia (Temporada 1, Capítulo 13)
  • Vulpix de Samson Oak (Temporada 1, Capítulo 13)

Fechas de Emisión de la Serie

La serie Pokémon: Sol y Luna se estrenó en diferentes fechas alrededor del mundo.

  • En Japón, comenzó el 17 de noviembre de 2016 en TV Tokyo.
  • En Estados Unidos, se estrenó el 12 de mayo de 2017 en Disney XD.
  • En Hispanoamérica, empezó el 5 de junio de 2017 en Cartoon Network LA.
  • En España, se lanzó el 2 de septiembre de 2017 en Clan TV.

Canciones de Inicio de la Serie

La serie cuenta con diferentes canciones de inicio, conocidas como "openings", según la región.

Canciones de Inicio (Occidente)

La canción "Al sol de Alola será" (en Hispanoamérica) o "Bajo el sol de Alola" (en España) es el tema de inicio. Su versión en inglés se llama "Under The Alolan Moon". Se estrenó el 11 de febrero de 2017 en Estados Unidos. La música y letra en inglés fueron creadas por Ed Goldfarb y Jeff Stuart Saltzman. Fue interpretada por Jannel Candrice y The Sad Truth. Las versiones en español fueron adaptadas e interpretadas por Maggie Vera y Jerry Velazquez (Hispanoamérica) y Silvia Martín (España).

Canciones de Inicio (Japón)

El vigésimo segundo opening para Japón es "¡¡Alola!!". Se emitió por primera vez el 17 de noviembre de 2016. Lo interpretan Rika Matsumoto e Ikue Ōtani, las voces de Ash y Pikachu. Fue compuesto por Tomohisa Sako.

También se lanzó "Aspiro a ser maestro Pokémon -20 Aniversario-". Es una nueva versión del primer opening de Pokémon. Se estrenó el 15 de junio de 2017 para celebrar los 20 años del anime. Rika Matsumoto lo interpreta, y fue compuesto por Hirokazu Tanaka y Saku.

La Película Pokémon: ¡Yo te elijo!

"La película Pokémon: ¡Yo te elijo!" es la vigésima película de Pokémon. Es la primera película de la Serie Sol y Luna. En Japón se conoce como Pokémon - Lo decidí!.

Se estrenó en Japón el 15 de julio de 2017. En Hispanoamérica, España y Estados Unidos, llegó a los cines el 5 de noviembre de 2017. También se emitió en televisión en Estados Unidos (Disney XD), Hispanoamérica (Cartoon Network LA) y España (Clan TVE) a finales de 2017.

Esta película presenta a los Pokémon Marshadow y Ho-Oh.

De qué Trata la Película

La película cuenta el inicio de la aventura de Ash Ketchum, de 10 años, y su primer Pokémon, Pikachu. Juntos, fortalecen su amistad y descubren a un Pokémon legendario. Una pluma especial guía a Ash en su sueño de encontrar a Ho-Oh. Marshadow, un Pokémon misterioso, y otros entrenadores lo ayudan en este camino.

Datos Curiosos de la Película

  • Es la primera película que no ocurre al mismo tiempo que la aventura actual de Ash en la serie de televisión.
  • Con esta película, todos los Pokémon legendarios de la segunda generación han aparecido en una película.
  • Fue la primera película de Pokémon en estrenarse en cines fuera de Japón desde la tercera película. Las demás se emitieron directamente en televisión.
  • Esta película tiene el mismo nombre que el primer episodio del anime de Pokémon.

Otros Datos Interesantes de la Temporada

  • El estilo de dibujo de los personajes cambió en esta temporada.
  • La historia principal también cambió. Ash ya no viaja solo buscando medallas de gimnasio, sino que asiste a una escuela.
  • Esta temporada se enfoca más en la comedia, a diferencia de las anteriores que tenían comedia, pero no como tema principal.
  • El lema de esta temporada en Japón es "Una carcajada cada minuto".
  • En el episodio 4, por primera vez se ve a un Pokémon ser capturado con una Lujo Bola. Fue el Mimikyu de Jessie.
  • En Estados Unidos, esta temporada se emitió en Disney XD, mientras que las anteriores se veían en Cartoon Network.
  • En algunos países de Occidente, los primeros episodios se preestrenaron con la música original japonesa. Luego, en la emisión oficial, la música fue cambiada.
  • En España, la temporada se estrenó en Clan TVE desde el episodio 3. Los episodios 1 y 2 se preestrenaron antes, pero sin el opening y con la música japonesa.
  • En España, la serie cambió de canal a mitad de la emisión, de Clan TVE a Neox Kidz. Neox Kidz reinició la transmisión desde el primer episodio.

Lista de Episodios

# Título
Estreno en
Japón
Estreno en
Estados Unidos
Estreno en
Hispanoamérica
Estreno en
España
01 «¡Alola! ¡¡Nuevas Islas, nuevos Pokémon!!»
«Alola! Hajimete no shima, hajimete no Pokémon-tachi!!» (アローラ!はじめての島、はじめてのポケモンたち!!)
España: «¡Alola a nuevas aventuras!»
Hispanoamérica: «¡Alola a una nueva aventura!»
Estados Unidos: «Alola to New Adventure!»
17 de noviembre de 2016 12 de mayo de 2017 5 de junio de 2017
26 de noviembre de 2016
02 «¡El espíritu guardián Tapu Koko aparece! ¡¡Desafío, nuestro movimiento Z!!»
«Mamorigami Kapu-Kokeko tōjō! Chōsen, ore tachi no Z-waza!!» (守り神カプ・コケコ登場!挑戦、オレたちのZワザ!!)
España: «¡El recorrido del espíritu!»
Hispanoamérica: «¡El reto del guardián!»
Estados Unidos: «The Guardian's Challenge!»
17 de noviembre de 2016 12 de mayo de 2017 6 de junio de 2017
26 de noviembre de 2016
03 «¡Buenos Rotom-días, soy el, RotomDex Roto!»
«Yorotoshiku, boku, Rotom Zukan Roto!» (ょロトしく、ポク、ロトム図鑑ロト!)
España: «¡Cargando la Dex...!»
Hispanoamérica: «¡Cargando el Dex!»
Estados Unidos: «Loading the Dex!»
24 de noviembre de 2016 13 de mayo de 2017 7 de junio de 2017
2 de septiembre de 2017
04 «¡Entra Rowlet! ¡¡Conseguí un Pokémon en Alola!!»
«Mokuroh tōjō! Alola de Pokémon getto da ze!» (モクロー登場!アローラでポケモンゲットだぜ!!)
España: «¡Primera captura en Alola, al estilo Ketchum!»
Hispanoamérica: «¡Primera captura en Alola, al estilo Ketchum!»
Estados Unidos: «First Catch in Alola, Ketchum-style!»
24 de noviembre de 2016 14 de mayo de 2017 8 de junio de 2017
3 de septiembre de 2017
05 «¡Popplio, haz tu mayor globo-esfuerzo!»
«Ashimari, kan parūn!» (アシマリ、がんバルーン!)
España: «¡Tres hurras para Popplio!»
Hispanoamérica: «¡Ánimo, vamos Popplio!»
Estados Unidos: «Yo, Ho, Ho! Go, Popplio!»
1 de diciembre de 2016 15 de mayo de 2017 12 de junio de 2017
9 de septiembre de 2017
06 «¡Electropunzada Togedemaru!»
«Biribiri chikuchiku Togedemaru!» (びりびりちくちくトゲデマル!)
España: «¡Una compra de comida muy movidita!»
Hispanoamérica: «¡Aventura en el supermercado!»
Estados Unidos: «A Shocking Grocery Run!»
8 de diciembre de 2016 16 de mayo de 2017 13 de junio de 2017
10 de septiembre de 2017
07 «¡El vagabundo del mercado Litten!»
«Ichiba no fūraibō Nyabby!» (市場の風来坊ニャビー!)
España: «¡Por eso Litten es un ladronzuelo!»
Hispanoamérica: «¡Por eso Litten es un ladrón!»
Estados Unidos: «That's Why Litten is a Scamp!»
15 de diciembre de 2016 17 de mayo de 2017 14 de junio de 2017
16 de septiembre de 2017
08 «¿Quién está a cargo del huevo?»
«Tamago-gakari wa daaare da?» (タマゴ係はだ~れだ?)
España: «¡El emocionante desafío del huevo de Lylia!»
Hispanoamérica: «¡El desafío de Lillie!»
Estados Unidos: «Lillie's Egg-xhilarating Challenge»
22 de diciembre de 2016 18 de mayo de 2017 15 de junio de 2017
17 de septiembre de 2017
09 «¡El Pokémon dominante es Gumshoos!»
«Nushi Pokémon wa Dekagoos!» (ぬしポケモンはデカグース!)
España: «¡Superar a un dominante!»
Hispanoamérica: «¡Derrotar al Pokémon dominante!»
Estados Unidos: «To Top a Totem!»
5 de enero de 2017 19 de mayo de 2017 17 de julio de 2017
23 de septiembre de 2017
10 «¡Funcionará el movimiento Z! ¡¡Desafiando la Gran Prueba!!»
«Deru ka Z-waza! Daishiren e no chōsen!!» (出るかZワザ!大試練への挑戦!!)
España: «¡Prueba y decepción!»
Hispanoamérica: «¡Prueba y complicación!»
Estados Unidos: «Trial and Tribulation!»
12 de enero de 2017 20 de mayo de 2017 18 de julio de 2017
24 de septiembre de 2017
11 «¡Ash, visita a Kiawe!»
«Satoshi, Kaki n chi ni iku!» (サトシ、カキんちに行く!)
España: «¡La granja de Kiawe!»
Hispanoamérica: «¡Kiawe tenía una granja!»
Estados Unidos: «Young Kiawe Had a Farm!»
19 de enero de 2017 27 de mayo de 2017 19 de julio de 2017
30 de septiembre de 2017
12 «¿¡La lección extracurricular es con Mareanie!?»
«Kagai jugyō wa Hidoide!?» (課外授業はヒドイデ!?)
España: «¡Sol, sustos y nueva base secreta!»
Hispanoamérica: «¡El sol, el susto y la guarida secreta!»
Estados Unidos: «The Sun, the Scare, the Secret Lair!»
26 de enero de 2017 3 de junio de 2017 20 de julio de 2017
1 de octubre de 2017
13 «¡La gran carrera de panqueques de Alola!»
«Alola pankēki dai rēsu!» (アローラパンケーキ大レース!)
España: «¡Una carrera por un gran acontecimiento!»
Hispanoamérica: «¡Corriendo hacia un gran evento!»
Estados Unidos: «Racing to a Big Event!»
2 de febrero de 2017 10 de junio de 2017 28 de agosto de 2017
7 de octubre de 2017
14 «¡El fruto del valor, Lillie/Lilya y Vulpix!»
«Yūki no kesshō, Lilie to Rokon!» (勇気の結晶、リーリエとロコン!)
España: «¡Empezando a conocernos!»
Hispanoamérica: «¡Conociéndote mejor!»
Estados Unidos: «Getting to Know You!»
9 de febrero de 2017 17 de junio de 2017 29 de agosto de 2017
8 de octubre de 2017
15 «¡La colina garra, Rockruff y Lycanroc!»
«Tsumeato no oka, Iwanko to Lugalgan!!» (爪あとの丘、イワンコとルガルガン!!)
España: «¡Combatiendo en la Colina Huellazarpas!»
Hispanoamérica: «¡Rockeando en la Colina Clawmark!»
Estados Unidos: «Rocking Clawmark Hill!»
23 de febrero de 2017 24 de junio de 2017 30 de agosto de 2017
14 de octubre de 2017
16 «¡Un pequeño trío, una gran aventura!»
«Chīsa na sanbiki, ōki na bōken!!» (小さな三匹、大きな冒険!!)
España: «¡Viajando en superglobo!»
Hispanoamérica: «¡Una burbujeante aventura!»
Estados Unidos: «They Might Not Be Giants!»
2 de marzo de 2017 1 de julio de 2017 31 de agosto de 2017
15 de octubre de 2017
17 «¡Alola detective Rotom! ¡¡El misterio del cristal perdido!!»
«Alola tantei Rotom! Kieta cristal no nazo!!» (アローラ探偵ロトム!消えたクリスタルの謎!!)
España: «¡Una investigación transparente como el cristal!»
Hispanoamérica: «¡Un caso claro como el cristal!»
Estados Unidos: «Crystal-Clear Sleuthing!»
9 de marzo de 2017 1 de julio de 2017 4 de septiembre de 2017
21 de octubre de 2017
18 «¿¡De verdad!? ¡¡Operación de cocinar de Mallow/Lulú!!»
«Maji!? Mao no oryōri daisakusen!!» (マジィ!?マオのお料理大作戦!!)
España: «¡Una búsqueda de temporada!»
Hispanoamérica: «¡En busca del condimento!»
Estados Unidos: «A Seasoned Search!»
16 de marzo de 2017 1 de julio de 2017 5 de septiembre de 2017
22 de octubre de 2017
19 «¡Entrenamiento intenso de descarga eléctrica! ¡¡Una revancha con Tapu Koko!!»
«Dengeki mōtokkun! Kapu-Kokeko to no saisen!!» (電撃猛特訓!カプ・コケコとの再戦!!)
España: «¡La revancha del guardián de la isla!»
Hispanoamérica: «¡Una revancha de guardián!»
Estados Unidos: «A Guardian Rematch!»
23 de marzo de 2017 1 de julio de 2017 6 de septiembre de 2017
28 de octubre de 2017
20 «La promesa entre, Ash y Pikachu»
«Satoshi to Pikachu, futari no yakusoku» (サトシとピカチュウ、二人の約束)
España: «¡Promesas de compañeros!»
Hispanoamérica: «¡Promesas de compañero!»
Estados Unidos: «Partner Promises!»
6 de abril de 2017 1 de julio de 2017 7 de septiembre de 2017
29 de octubre de 2017
21 «¡Es hora de que Litten se ponga en marcha!»
«Nyabby, tabidachi no toki!» (ニャビー、旅立ちの時!)
España: «Un viaje termina, otro comienza...»
Hispanoamérica: «Un viaje acaba, y otro comienza...»
Estados Unidos: «One Journey Ends, Another Begins...»
6 de abril de 2017 1 de julio de 2017 16 de octubre de 2017
4 de noviembre de 2017
22 «¡¡¡Cuidado con las palas!!!»
«Schop ni yōchūi!!!» (スコップに要注意!!!)
España: «¡La escalofriante búsqueda de la pala!»
Hispanoamérica: «¡La escalofriante búsqueda de una pala!»
Estados Unidos: «A Shivering Shovel Search!»
13 de abril de 2017 8 de julio de 2017 17 de octubre de 2017
5 de noviembre de 2017
23 «¡Una verdadera sorpresa! ¿¡Dugtrio se separa!?»
«Shōgeki! Dugtrio kaisan!?» (衝撃!ダグトリオ解散!?)
España: «¡Volviendo a reunir al grupo!»
Hispanoamérica: «¡Se reúne la banda!»
Estados Unidos: «Getting the Band Back Together!»
20 de abril de 2017 15 de julio de 2017 18 de octubre de 2017
11 de noviembre de 2017
24 «¡Alola! ¡¡El primer día de visitas!!»
«Alola! Hajimete no jugyō sankan!!» (アローラ!はじめての授業参観!!)
España: «¡Día de puertas abiertas en Alola!»
Hispanoamérica: «¡La exhibición de Alola!»
Estados Unidos: «Alolan Open House!»
27 de abril de 2017 22 de julio de 2017 19 de octubre de 2017
12 de noviembre de 2017
25 «¡La lucha por el cristal! ¡¡¡Equipo/Team Rocket contra Equipo/Team Skull!!!»
«Cristal sōdatsusen! Rocket-dan tai Skull-dan!!!» (クリスタル争奪戦!ロケット団対スカル団!!!)
España: «¡Peleílla entre equipos!»
Hispanoamérica: «¡Una riña entre equipos!»
Estados Unidos: «A Team-on-Team Tussle!»
4 de mayo de 2017 29 de julio de 2017 23 de octubre de 2017
12 de julio de 2018
26 «¡Adiós Sophocles/Chris!»
«Sayonara Māmane!» (さよならマーマネ!)
España: «¡Hasta la vista, Chris!»
Hispanoamérica: «¡Adiós, Sophocles!»
Estados Unidos: «So Long, Sophocles!»
11 de mayo de 2017 5 de agosto de 2017. 24 de octubre de 2017
12 de julio de 2018
27 «¡Adelante! ¡¡El Lycanroc con la mirada carmesí!!»
«Ide yo! Kurenai no manazashi Lugarugan!!» (出でよ!紅の眼差しルガルガン!!)
España: «¡Un rival de mirada penetrante!»
Hispanoamérica: «¡Una deslumbrante rivalidad!»
Estados Unidos: «A Glaring Rivalry!»
18 de mayo de 2017 19 de agosto de 2017 25 de octubre de 2017
13 de julio de 2018
28 «¡Feroz partido de Pokebéis! ¡¡A conseguir un home run para invertir las tornas!!»
«Nettō Pokébase! Nerae gyakuten home run!!» (熱闘ポケベース!ねらえ逆転ホームラン!!)
España: «¡Lanzamiento de la bola rasa en béisbol Pokémon!»
Hispanoamérica: «¡Bola baja al estilo Pokebéis!»
Estados Unidos: «Pulling out the Pokémon Base Pepper!»
25 de mayo de 2017 26 de agosto de 2017 26 de octubre de 2017
13 de julio de 2018
29 «¿Vas a dormir en el bosque de Morelull?»
«Nemashu no mori de anata mo nemashiyu?» (ネマシュの森であなたも寝ましゅ?)
España: «¡Arrullados hasta el reino de los sueños!»
Hispanoamérica: «¡Llevados a la tierra del sueño!»
Estados Unidos: «Lulled to La-La Land!»
8 de junio de 2017 2 de septiembre de 2017 2 de enero de 2018
14 de julio de 2018
30 «Lillie/Lylia, cuida bien de Pikachu»
«Lilie, Pikachu wo kawaigatte agete ne» (リーリエ、ピカチュウをかわいがってあげてね)
España: «¡Intercambio de Pokémon!»
Hispanoamérica: «¡Cambiando parejas!»
Estados Unidos: «The Ol' Raise and Switch"»
15 de junio de 2017 9 de septiembre de 2017 3 de enero de 2018
14 de julio de 2018
31 «¡Aparece Olivia/Mayla! ¡¡Llantos y risas, la kahuna!!»
«Lychee tōjō! Naite waratte, Shima kuīn!!» (ライチ登場!泣いて笑って、島クイーン!!)
España: «¡La susurradora de la isla!»
Hispanoamérica: «¡La encantadora de la isla!»
Estados Unidos: «The Island Whisperer!"»
22 de junio de 2017 16 de septiembre de 2017 4 de enero de 2018
15 de julio de 2018
32 «¡Encontramos un tesoro! ¡¡Búsqueda con Stoutland!!»
«Otakara hakken! Mooland sāchi!!» (お宝発見!ムーランドサーチ!!)
España: «¡Búsqueda del tesoro al estilo de Akala!»
Hispanoamérica: «¡Búsqueda del tesoro, estilo Akala!»
Estados Unidos: «Treasure Hunt, Akala Style!"»
29 de junio de 2017 23 de septiembre de 2017 8 de enero de 2018
15 de julio de 2018
33 «¡El pequeño y fuerte Wishiwashi, el Pokémon dominante del lago!»
«Yowashi tsuyoshi, ike no nushi!» (ヨワシ強し、池のぬし!)
España: «¡El gran y pequeño pececillo!»
Hispanoamérica: «¡Un gran cielo y un pequeño pececito!»
Estados Unidos: «Big Sky, Small Fry!»
6 de julio de 2017 30 de septiembre de 2017 9 de enero de 2018
16 de julio de 2018
34 «¡Una ardiente batalla! ¡¡Marowak aparece!!»
«Honō no batoru! Garagara arawaru!!» (炎のバトル!ガラガラあらわる!!)
España: «¡Coronando el momento de la verdad!»
Hispanoamérica: «¡La hora de la verdad suprema!»
Estados Unidos: «A Crowning Moment of Truth!»
20 de julio de 2017 7 de octubre de 2017 10 de enero de 2018
16 de julio de 2018
35 «¡Una hermosa batalla de curry! ¡¡La danza de los Lurantis!!»
«Curry na batoru! Rarantes no mai!!» (カレーなバトル!ラランテスの舞!!)
España: «¡Curriándose el favor y el sabor!»
Hispanoamérica: «¡Un favor con sabor a curry!»
Estados Unidos: «Currying Favor and Flavor!»
27 de julio de 2017 14 de octubre de 2017 11 de enero de 2018
16 de julio de 2018
36 «¡La Gran Prueba de Olivia/Mayla! ¡¡El juego más difícil de Pokémon!!»
«Lychee no daishiren! Ichiban hard na Pokémon shōbu!!» (ライチの大試練!一番ハードなポケモン勝負!!)
España: «¡Pruebas y determinaciones!»
Hispanoamérica: «¡Prueba y determinación!»
Estados Unidos: «Trials and Determinations!»
3 de agosto de 2017 21 de octubre de 2017 15 de enero de 2018
17 de julio de 2018
37 «¡Rockruff y el espíritu guardián de las Ruinas de la Vida!»
«Iwanko to inochi no iseki no Mamorigami!» (イワンコといのchi no iseki no Mamorigami!)
España: «¡Resurgiendo de las ruinas!»
Hispanoamérica: «¡Saliendo de las ruinas de la vida!»
Estados Unidos: «Rising from the Ruins!»
10 de agosto de 2017 28 de octubre de 2017 19 de febrero de 2018
17 de julio de 2018
38 «¡El disfraz de Mimikyu!»
«Mimikyu no bake no ka wa!» (ミミッキュのばけのかわ!)
España: «¡Desenmascarando a Mimikyu!»
Hispanoamérica: «¡Mimikyu desenmascarado!»
Estados Unidos: «Mimikyu Unmasked!»
17 de agosto de 2017 4 de noviembre de 2017 20 de febrero de 2018
17 de julio de 2018
39 «¡La fugitiva Mallow/Lulú y Oranguru!»
«Iede no Mao to Yareyūtan!» (家出のマオとヤレユータン!)
España: «¡Lulú y el maestro del bosque!»
Hispanoamérica: «¡Mallow y el maestro del bosque!»
Estados Unidos: «Mallow and the Forest Teacher!»
24 de agosto de 2017 11 de noviembre de 2017 21 de febrero de 2018
18 de julio de 2018
40 «¡Popplio, Brionne, el enojado Dhelmise!»
«Ashimari, Osyamari, ikari no Dadarin!» (アシマリ、オシャマリ、いかりのダダリン!)
España: «¡Globos, Brionne y beligerancia!»
Hispanoamérica: «¡Globos, Brionne y belicosidad!»
Estados Unidos: «Balloons, Brionne, and Belligerence!»
31 de agosto de 2017 18 de noviembre de 2017 22 de febrero de 2018
18 de julio de 2018
41 «¡Acelera, Charjabug!»
«Dasshu, Denjimushi!» (ダッシュ、デンヂムシ!)
España: «¡Una carrera con una carga electrizante!»
Hispanoamérica: «¡Una carrera elecrificante!»
Estados Unidos: «Mounting an Electrifying Charge!»
7 de septiembre de 2017 25 de noviembre de 2017 26 de febrero de 2018
18 de julio de 2018
42 «¡Alola en Kanto! ¡¡Brock y Misty!!»
«Kantō de Arōra! Takeshi to Kasumi!!» (カントーでアローラ!タケシとカスミ!!)
España: «¡Alola, Kanto!»
Hispanoamérica: «¡Alola, Kanto!»
Estados Unidos: «Alola, Kanto!»
14 de septiembre de 2017 25 de noviembre de 2017 27 de febrero de 2018
19 de julio de 2018
43 «¡Batalla de Gimnasio! ¡¡Movimiento Z contra Megaevolución!!»
«Jimu batoru! Z-waza tai megashinka!!» (ジムバトル!Zワザ対メガシンカ!!)
España: «¡Combates entre regiones!»
Hispanoamérica: «¡Cuando las regiones se encuentran!»
Estados Unidos: «When Regions Collide!»
21 de septiembre de 2017 9 de diciembre de 2017 28 de febrero de 2018
19 de julio de 2018

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Pokémon the Series: Sun & Moon Facts for Kids

kids search engine
Anexo:Episodios de Pokémon (vigésima temporada) para Niños. Enciclopedia Kiddle.